jeudi 30 août 2018

Cigogne - Ooievaar - Stork

Je ne m'en lasse pas.  Ils sont nombreux au Portugal (bien que j'ai vu celle-ci en Belgique dans un parc animalier).


mercredi 29 août 2018

Préférer le béton

Elle n'aime pas le sable, je suppose, et je ne peux la blâmer, je n'aime pas trop ça non plus.





mardi 28 août 2018

samedi 25 août 2018

Et qui est le plus fort? Who is the strongest?

La nature est la plus forte. Une graine suffit dans un monde de briques et de ciment pour faire redémarrer la végétation.
Onkruid vergaat niet, het groeit overal waar het maar mogelijk is.
Ill weed, finding its way through bricks and stones.


vendredi 24 août 2018

jeudi 23 août 2018

Baby Oryx

Les cornes (en forme de cimeterre) de ce petit oryx algazella sont encore quasi inexistantes.
Scimitar-horned Oryx.


mardi 21 août 2018

Offrande - Offering - Offer - Oferta

Statues de femme offrant un cadeau à Bouddha - Sculptures of women offering gifts to Buddha - Standbeelden van vrouwen die een geschenk aan Boedda brengen:

Et non, ce n 'est pas en Asie, mais en Ouganda, dans le jardin asiatique du Mehta Group.





Pas une réplique de celles de Lantau Island, Hong Kong, mais une variante.

lundi 20 août 2018

Fun and education

Un coin où s'amuser en même temps que d'apprendre la propreté - A place to play and to learn to throw garbage there where it belongs to - Lekker spelen en tegelijkertijd leren waar de afval naar toe moet.




dimanche 19 août 2018

Tiles - Faience - Tegels

Quelque part dans notre petite Belgique, bien caché dans la verdure -  Somewhere in Belgium, hidden in nature - Ergens in ons Belgenland, goed verstopt in het groen



Où? A Burdinne.

samedi 18 août 2018

Branché

Quart d'heure de récréation - Just playing - Een takje om even mee te spelen.



vendredi 17 août 2018

Apprentie fée - Apprentice fairy - Aprendiz fada

Héhé, je te jette un sort! Tu te transformeras en crapaud...
I put a spell on you!  - Eu faço um feitiço maléfico!


jeudi 16 août 2018

Qu'est-ce que c'est? - What's this?

Dans le quartier de Fonte Nova, où il y a beaucoup de restaurants, les peintures sur les boîtes électriques se rapportent à la mer, aux poissons, à la pêche.
Voici un spécimen rare! Je suppose qu'il s'agit d'un choco (seiche), mais je ne suis pas sûre.
I suppose this is meant to be a choco (cuttlefish), but I am not sure! Could be a prehistorical animal!



mercredi 15 août 2018

lundi 13 août 2018

Street artist

Au centre de Lisbonne, au feu rouge, en attendant la chute de la massue:


Et hop!:




dimanche 12 août 2018

Et les deux autres - The two I forgot

Parque Bonfim - Deux autres sculptures, échappées à mon appareil photo, même si je traverse ce parc plusieurs fois par semaine.
I forgot to take a picture of these two sculptures, though I cross the parc several times a week.

Lavadeira de Azeitão:


 The birdwatcher:



Et voici ma mini sculpture privée (19,5 cm), trônant dans mon séjour:


My own small sculpture (+/- 20 cm) - All unique pieces, none of them are mass produced.

samedi 11 août 2018

vendredi 10 août 2018

Thank you - Merci - Dank je - Obrigada

😊
À tous ceux qui viennent jeter ou sont venus jeter un coup d'oeil sur mon blog.
To all who come or came to have a look on my blog.
Aan iedereen die komt of kwam een kijkje nemen op mijn blog.

jeudi 9 août 2018

This is not fake

Ceci n'est pas un âne peint...





When you scroll, the lines are moving!
Faites monter et descendre la photo avec la roulette de votre souris et les lignes du zèbre bougent!

mercredi 8 août 2018

mardi 7 août 2018

Vitoriano

Voilà la dernière des sculptures en céramiques, dites les Pasmadinhos, à rejoindre ses semblables au Parque Bonfim.  Elles représentent des aspects typiques de la ville (et vie) de Setúbal.

Le Vitoriano, ou le supporter du club de foot local, Vitoria.



Et voici les autres déjà installées depuis plus longtemps:



Le chargeur/déchargeur de poisson:


Dona Vinha :



 Miss Livramento:

Luisa Todi:



 Manuel Maria Borbosa de Bocage, poète national portugais né à Setúbal.


 Maria Baía: